NA-KOJA-ABAD
Friday, October 27, 2006
Wednesday, October 04, 2006
NA-KOJA-ABAD
Herbert Read Gallery, Canterbury, Kent
13 October - 18 November 2006
NA-KOJA-ABAD: A Persian linguistic calque: Na-koja-Abad, the "land of No-where", consists of ‘Na’ a prefix used to indicate a denial, ‘Koja’ which in itself is made up of two parts ‘ja’ indicating a place and ‘Ko’ which questions ’Ja’. ‘Abad’ is a place made suitable for habitation.
"0 Youth! where do you come from?" He receives this reply: "What? I am the first-born of the children of the Creator and you call me a youth?" There, in this origin, is the mystery of the crimson colour that clothes his appearance: that of a being of pure Light whose splendour the sensory world reduces to the crimson of twilight. "I come from beyond the
What, then, is the road that leads out of it? How long is it? "No matter how long you walk," he is told, "it is at the point of departure that you arrive there again," like the point of the compass returning to the same place. Does this involve simply leaving oneself in order to attain oneself) Not exactly. Between the two, a great event will have changed everything; the self that is found there is the one that is beyond the
The question that must be asked is asked, and the reply is this:
"I come from Na-koja-Abad."